Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Rodrigues

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 181 - 200 из примерно общего количества 888
<< Пред•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••След >>
272
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) HALO TUDO BEM? EU QUERIA MUITO CONHECER VOCE ...
HALO TANKRED TUDO BEM? EU QUERIA MUITO CONHECER VOCE MAIS ; SEI QUE VOCE TEM MUITO TRABALHO ; EU ESTOU AQUI DE FERIAS E QUERO CONHECER UMA BOA PERSOA ; EU GOSTEI DA CARTA E TAMBEM A FOTO QUE VOCE ENVIO PARA ME ; MAIS ACHO QUE EU NAO SOU A MULHER QUE VOCE QUER CONHECER : ENTAO PODEMOS SER AMIGOS ? BEIJOS TE DESEJO TUDO DE BOM OK TCHAU:

Законченные переводы
Немецкий Hallo Tankred, geht's dir gut?
187
Язык, с которого нужно перевести
Французский eloise l'allemande
zut?!!!!!

Non...pas d'accord!!! traites nous de cons,de connard,d'enfoirés,de tout sauf gougat ou autre chenapant..
Quand tu seras moins enervé,je serai la..

mais pour le moment,je crois pas que t'ai envie de parler
bonne journée Eloise

Законченные переводы
Немецкий Eloise Deutsch
14
Язык, с которого нужно перевести
Португальский eu fiz mais 1...
eu fiz mais 1 gol

Законченные переводы
Немецкий Ich erzielte noch ein Tor!
290
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Olá minha cara amiga!Tudo bem com a...
Olá minha cara amiga!Tudo bem com a senhora?Bom....Gostaria de estar fazendo algmas perguntas sobre a OKTOBERFEST de Monique aí na Alemanha!A primeira é saber se a Sr. tem recebido bastante e-mails sobre esta festa ou algo parecido!Para mim já bastava.Pois estou ajudando uma comição que está preparando esta festa por aqui!Um abração e até mais!Fico no aguardo!

Законченные переводы
Немецкий Hallo, meine liebe Freundin!
178
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Eu me mudei esta semana. Não passei o novo...
Eu me mudei esta semana. Não passei o novo endereço antes, porque as duas casas são bem próximas e é fácil checar a caixa de correio. E também porque ela já tinha enviado a carta. O meu número de telefone continua o mesmo.

Законченные переводы
Немецкий Ich zog diese Woche um...
102
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Gosta de fazer piadas com as outras pessoas não...
Gosta de brincar com as outras pessoas não é?
Vamos ver o que você acha disto seu idiota!
Que Deus tenha piedade de sua alma.

Законченные переводы
Немецкий Du magst dich wohl über andere Leute lustig machen?
18
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Igual a este não existe
Igual a este não existe

Законченные переводы
Турецкий Bunun eÅŸi yok
Немецкий So etwas wie das hier gibt es kein zweites Mal.
Украинский Рівного цьому не існує.
30
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Португальский Então pá, tu falas nada!? P**ra pá!!!
Então pá, tu falas nada!? P**ra pá!!!
Masked curse word <goncin />.

auf Deutsch

Законченные переводы
Немецкий Also - oje. Du sprichst garnichts!? Scheibenkleister!!!
401
Язык, с которого нужно перевести
Шведский Q 110
Denna artikel handlar om den ny moderna banken filial Q 110. Man kallar den framtidens bank.
Banken är en test experiment som förhoppningsvis kommer att locka fler kunder och framför allt barnfamiljer.

istället för att stoppa in ett bank kort i bankomaterna så lägger man sin hand som identitetshandling.

Banken lockar allt från barnfamiljer till äldre. Den ligger på Friedrichstrasse och är egentligen som ett stort shoppingcenter. Man hittar allt från golfklubbor till DVD filmer.
Tjena,

Jag har en kollega på baltic Eroupe som bara måste få läsa det här, men tyvärr är han tysk. så därför tar jag hjälp av er. ur sjysst tjänst ni har här!

Hälsningar,
john gunell

Законченные переводы
Немецкий Bankfiliale Q110
84
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий anırmak
babana ne biçim hareket ediyorsun sende anırma eşşek gibi. Gülüyormusun anırıyormusun belli değil...

Законченные переводы
Английский braying
Немецкий Welche Art...
49
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...
ask köpekliktir
hiçlik ile varlık arasındaki o ince çizgi

Законченные переводы
Французский L’amour est servilité Cette limite ...
Английский love is a dog's life
Немецкий Die Liebe ist Unterwürfigkeit
Итальянский Il amore è servilismo
45
Язык, с которого нужно перевести
Румынский Te am ÅŸi nu mă pot sătura, te vreau ÅŸi nu îmi
Te am şi nu mă pot sătura, te vreau şi tot nu îmi ajunge

Законченные переводы
Английский I have you and I can't get enough (of you), I want you...
Немецкий Ich habe dich und ich kann (von dir) nicht genug bekommen, ich möchte dich und ich möchte noch mehr.
Итальянский Ti ho e non mi posso ...
311
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Турецкий SMS bericht
Gunaydim Canim Neyapiyorsum Yeni Kalktim Uykudan.
Canim Neyapiyorsun Orda havalar Nasil.
Simdi Gemiciyle Konusuyorum Canim Ararim Seni.
Canim Dudaklarinin Sicakligini Ve TatliLokum Gibi Yiyecem Bu Sefer Seni Bugun Seninle Birlikte Yaticam Nedersin Olabilirmi Askim Tatli Belam ?
Seni unutamiyorum seni unutabilmem için varsa dunya ustunde bir formul bana yaz lütfen.
tekst is verstuurd via SMS

Законченные переводы
Английский SMS bericht
Голландский SMS bericht
Немецкий SMS
44
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Португальский (Бразилия) P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
names abbrev. <lilian>

Законченные переводы
Немецкий P. und E. heirateten und verbrachten die Flitterwochen in Moskau.
Итальянский P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
Русский П и Е поженились...
Арабский تزوجا ب Ùˆ ا, Ùˆ امضيا شهر عسلهما في موسكو
283
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Está tudo bem. Ela me disse que estava passando...
Está tudo bem, Frau Mueller, não tem problema. Ela me disse que estava passando por uns problemas na família e que estava tendo muito trabalho. Eu entendo que deve ser um momento muito difícil, então não vejo problemas em esperar mais um pouquinho. De acordo com o Consulado tenho até o fim do mês para dar entrada no pedido de visto com tranquilidade.

Законченные переводы
Немецкий Alles in Ordnung.
84
Язык, с которого нужно перевести
Испанский Desde el Señorío de María
Desde el Señorío de María, somos familia discipular para convertirnos y construir la vida del Evangelio.
My gess is:
Von der Herrschaft von Maria, sind wir Familie der Jüngern, zum uns umzuwandeln und des Lebens aus dem Evangelium zu konstruieren.

Законченные переводы
Английский From Mary's Dominion
Немецкий Von der Herrschaft...
419
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Sou R., moro em Curitiba, Brasil. Estou...
Sou R., moro em Curitiba, Brasil.
Estou entrando em contato,pois meu filho está com problemas de crescimento,e a endocrino que o acompanha receitou Genotropin;o custo deste medicamento aqui é alto para minhas condições financeiras. Na internet cheguei até este endereço onde fabrica este medicamento.Gostaria de saber se há possibilidade de comprar diretamente com a Vetter? Há como passar um orçamento via e-mail? A dose que ele precisa é 3mg diariamente por 6 meses,receitado pela Dra. Gabriela de c.kraemer CRM 14.109.
female name abbrev. <Lilian>

Законченные переводы
Немецкий Ich bin R, wohne in Curitiba, Brasilien. Ich bin...
266
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) As vezes me pergunto o que você pensa de mim, me...
As vezes me pergunto o que você pensa de mim, me pergunto também se te encomodo por te escrever.
Pois não desejo te pertubar, so quero que saiba o que sinto.
Sei que isso é errado,mas não consigo evitar de pensar em você.

Se desejar que eu pare de demostar os meu sentimentos me escreva, eu te entenderei e te dejarei em paz.

Законченные переводы
Немецкий Manchmal frage ich mich, was du von mir denkst...
68
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Como você pediu, smeu 'medizinische...
Como você pediu, segue em anexo ao E-mail o meu 'medizinische Gesundheitszeugnis"...

Законченные переводы
Немецкий Wie von Ihnen gewünscht, folgt im Anhang dieser E-Mail mein "medizinisches Gesundheitszeugnis"...
<< Пред•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••След >>